2006年1月12日

マーメイドの季節 (Mermaid) レビュー

本文章轉載自Colorless echo
請到Mermaid觀看原來的格式

マーメイドの季節


Season of Mermaid

這部號稱是由女孩子製作的game,而我感覺到的假如正是男女間的差別,那應該是女孩子的戀愛觀和男孩們好像不太一樣。他們比較浪漫,要求也確實的多。例如,這部劇本中的女孩子們,似乎就多了那一點靈機,會製造些促進感覺的事件;而他們在感情的確認上要求也比較繁瑣。気のせいかな?
劇本方面,並不如其所言,「感淚至極」。雖然用了個人形機器人的ネタ不錯,但老實說一句:發揮不到1/3。就算有好題材,沒能完全發揮,終究是個爛作品。況且,網站上還放了個說了太多的影片,結果光那個mpg檔竟然就快把ネタ講完了。他們真該慚愧,某些人花了上萬元買初回版,到底有什麼意義?
深度就別說了,女孩子戀愛故事的深度(笑)。雖然,很多男人寫的東西也不見得更好就是了。
聽說被罵得最慘的是系統。以我patch到1.03時的感覺,系統雖然沒有某些人說的那麼くそ,但也絕沒好到哪去。安裝完嚇了一跳,本來以為不能改CD check的磁碟機,非得在第一個;不過後來發現只要存在game disc夠check就好了。くそ、skip好慢~不能BG執行,跳脫即無音樂~~回顧擺在那裡(中間的鍵),沒說根本不知道 (~_~)。不能改字型。字典功能和てんしのはしご完全不能比,僅有讀過的連結也能變色這點比較強罷了。調査度部分的遊戲設計不怎麼好用,每次都還得重新看。到2007年還有那種瀏覽器的話,能賣錢才怪。縱使沒到想摔電腦的程度,也好不到哪去。比較值得一提的是對滑鼠位置的控制,用起來蠻順的。
關於劇情,序章:某人魚姫的故事?人家回去就好了啊,反正又不是死了。把人家回去認作是悲劇的人,雖然我同情並理解你的想法,但並不表示我完全認同你。為什麼隨便在街上逛都能收到謎のURL?好奇殺死了貓?你別看就好了啊。は?怎麼第一天晚上就有女の子のHP?捷克,這太神奇了!看過一眼的女孩,晚上就加入我的最愛;而且,遊戲一開始就能看這個,根本是狗仔行為嘛。main page竟然是他們家的我的最愛?不可思議!大家的HP都是2007.7.1開始…不過如上所言,用的browser過時了(ぼそっ。那抽煙的大姊:你的煙一會兒刁在嘴邊,一會兒連手上都找不到,該不會是staff忘了幫你多準備幾人物張吧。還有鈴的聲音,為什麼在自己家前那麼遠都能聽得到?一進入終局就突入「她是人魚」主題,每個女主角都是這樣,也真是…
時代也在進步,過去是有圖無音,現在是有音無圖。例如謎の二人組(笑)及店長。可惜音聲雖多,但此作聲優表現中(稍下)。人物設定由AS那位擔當,不過AS的表現好多了:CG差強人意。音樂有一兩首能聽。故事採2部的方式,Wind亦是如此,不只此兩部,其他也有見過的樣子…雖然同樣是2部式,但此作的第二部明顯短於Wind,而其結局還都是同樣的「該不會就是我」,可以說期待度大為下滑。
優月おまけ應該改一下比較好,沒有說明到夏菜的部分。武蔵野ひなた:沒有長髮(謎),畫得最差;先攻。假如是他妹妹,不是那種生意気性格的話,我可能會考慮晚一點吧(呼呼)。
此劇本提到太宰治:走れメロス,讓我想起上次玩的走れ○ロス。把原著拿來兩相比較後,終於知道是怎麼一回事了。(滿意狀)
HPとおまけをわざわざ見なくても大丈夫!此部雖然也不致太差,但抱著滿腹期待來玩的,難保不會敗興而歸。

又是篇毫無結構及組織的散散文。下次起改回原來的做法吧,總覺得這樣下去我作文能力會降到零。
剛剛試過一些軟體,發現FrontPage原來不會亂加碼啊,還算蠻簡潔的。倒是Word依舊一樣煩人,為其處理過的文章幾乎面目全非。基於編輯上的考量,複製貼上由於unicode直到最新3.2.0都尚未包含Big Five extensions的關係,所以只好捨棄Macromedia Dreamweaver MX,而採用OfficeXP系列。這點實在是很麻煩。就因為我常處理日文資料,結果必須考慮很多轉碼問題,很多程式也因此不能使用。最近許多關於編輯的問題就因此而來。雖然有看過unicode補完計畫,但似乎仍然有些問題而作罷。在記事本中標點符號的處理是最方便的,所以現階段我在XP下的編輯方法是記事本用來編輯unicode資料,(而且不能自動換行,記事本在這方面有bug。)然後貼入FrontPage存成Big5,(甚至連Word也不能這麼貼,只有FrontPage會自動轉成&#開頭的瀏覽器用unicode。)最後以UltraEdit合成。用 UltraEdit是怕Office系列隨意對我的原始碼作更動─我很在意這點。FrontPage其實不錯,信任FrontPage的話應該用他直接貼入原始檔即可,這樣也簡單的多。只是,在FrontPage下仍然不適宜快速編輯大檔。真是複雜啊,不過在假名能夠隨意複製,以及自然注音能在日文編碼下使用之前,XP下恐怕就只能這麼過下去。以前在98下可好用多了。

沒有留言: