2007年2月21日

のだめカンタービレ (NodameCantabile) レビュー

本文章轉載自Colorless echo
請到NodameCantabile觀看原來的格式

のだめカンタービレ


のだめカンタービレ

看了動畫第一集,大概因為主角過人的能力讓我有優越感(絕不是共鳴),加上有點愛情故事的感覺,不知不覺就看了下去。
本書在我來說與其他ACG最大的不同大概是…古典音樂。大概因為這是我和他人能作區隔的特徵之一。但我得承認大學之後我就很少在聽古典樂,到現在也好些日子了。裡面提到Brahms第一號交響曲、Рахма́нинов第二號鋼琴協奏曲之類,雖然名子與「有聽過這首」都還記得,但當時滾瓜爛熟,不用聽都能哼唱出來的功力現在已經完全遺忘了。不過也就是看漫畫,也不會特地還把那些就東西翻出來聽,(有許多是錄音帶,還得設置機器…)另一原因是古典音樂在我內心中的地位相當莊嚴(いいことではないね)。� ��想自己這種性格還真是不行。
言歸正傳。聽說本作確實有個取材對象,還是作者二ノ宮知子的fun。若不是這樣,我還懷疑他是不是上過音樂學校。他在故事中用了許多描述的語詞以及讚揚的話語,其中有許多的確是我過去常常聽到的。不過或許是僅僅用漫畫來表現音樂實在過於貧乏,就算哎了半天也沒什麼感覺就是。另外我相當wonder會有許多人因為本作的緣故改聽古典樂(有人會聽是一定的)。我主要的比較對象是ヒカルの碁,那時在台灣引起不小的熱潮,一直到現在都有不少孩子在學圍棋。不過簡單推測,我想大概不太可能。孩子很容易受影響,然後就作出類似的行為、要東要西等,畢竟他們還在模仿的階段。對於成人,就得要用更大程度的情境才能達到相同的影響。例如四周的人都在看韓劇,打開電視是韓劇,翻開新聞還是韓劇,看了一下裡面又有自己喜歡的俊男 美女(以及劇情),這種情況下就比較容易受影響了。對大部分人來說,本作的地位最多也不過是日劇(或是卡通)一部,媒體也不是很大幅度的報導,恐怕難以在眾多日劇(或動畫)產生特別的光芒吧。
本作對於愛情的處理有種清らか、深入りしない的感覺,沒有夢かもしんない(這作品可能還不夠程度)一般本気の恋沙汰,真正為了愛在那邊煩惱半天的場景。不過接下來會有比較深刻的也說不定,像男主角千秋真一與のだめ分離之後才漸漸察覺自己沒のだめ不行之類的。光是一直到一百話為止,似乎還看不到盡頭;要畫到兩倍長似乎都不是不可能。看了一下,1999的OUT就比較有這種愛情感覺了,雖然都是女的死纏爛打,有能的男友似乎沒什麼意思也被屈打成招(笑)。本作若說像ハチミツとクローバー,我倒覺得女子大生家庭教師濱中アイ還比較接近。近來好像有不少女性漫畫家喜歡畫這種帶有喜劇風格的生活故事,我想這與兩性意是應該有關,男性就比較少這種性向。
作者能想到那麼多指揮現場的ネタ這點滿令人佩服的,他的模特兒(リアルのだめ:同名同姓同綽號的野田恵さん)與協力者應該提供了不少意見才是。雖然我過去也聽許多樂評家用過「聲音澄澈」、「感情豐富」之類的評價,但本作某些地方的確是稍微過分了點。此外我也頗為懷疑音樂的演出是否真能到達那種聽了就能了解指揮所要表達意境的程度。畢竟我到現在所聽聞的,大多還只停留在以曲調本身寫在譜上的表現為主。當然差距大的的確可以聽得出來,其他的部分,聽眾當時的心理狀態不會比演奏者更重要嗎?舉例來說,同樣是悲愴,剛失去摯愛的聽眾聽到普通情況下的指揮,與普通情況下的聽眾聽到剛失去摯愛的指揮,到底哪一種會比較容易引起共鳴呢?
二ノ宮作品中的男主角好像常常是超人,不知這是否表示了什麼。本作男女主角都很優秀,事實上也沒有過太大的打擊,有的頂多如同有錢人家擔心特別訂作的禮服在晚宴前還沒送到這種煩惱般,はっきり言って贅沢だ。這種過人的主角很令人陶醉,但可不是好東西,人還是要面對現實。最糟糕的是,雖然我不知不覺想繼續看下去,但實際上的評斷卻是本作不怎麼值得看。
2007/2/12-13