2007年7月8日

フリクリ (FLCL)=?UTF-8?B?IOODrOODk+ODpeODvA==?=

本文章轉載自Colorless echo
請到FLCL觀看原來的格式

フリクリ


フリクリ(FLCL)

對這部作品的評價呈現兩極…主要是因為很難看懂吧。並不是因為語句艱澀或是用詞晦暗,而是出現的台詞往往因為加了保護,每句話都不能漏掉;而且表面看到的常不是真實,尤其對主人公的自白絕不能盲信。可以說這作品對看得懂的人來說才有意義。不過「看得懂」到底是指什麼?對這種作品來說,通常也只能以自己的體會來認知作品內涵吧。

本作我只看過一遍,標準起碼應該有兩三次才對,所以這邊要評論也有點…不過就算看個十幾遍,沒具備足夠功力的話依舊無用。而我還不算(笑←what?),還是欠缺太多おたく才會具備的知識。
剛開始感覺音声有點缺乏感情起伏…是因為新人声優?後來查訪一下,本作除了主角之外又是起用新人,所以這大概是最大原因吧?這麼說來ほしのこえ也有類似的症狀。或許所謂「專業配音」就是他們能十分入戲,表現出足夠的張力吧。 第一次看完時覺得資訊量的確不少。下手にすれば普通のアニメより二倍以上の情報量があるんじゃないのか?但是演出似乎還比內涵更重要啊?大多數人都是被製作出的效果所吸引才推崇本作的。若要說本作對社會現象的描繪很深入…これについて、妄想代理人の方が上じゃん?那麼キャラの思惑…あるの?這恐怕不是本作的重點吧?或是說本作就像 Mozart 的 Don Giovanni 一樣(EVE TFA有提到我為何使用這個例子),以童話、半開玩笑的形式描繪出父子為了女孩子相鬥、(女孩)為達成目的不擇手段的醜惡世間?

結果都不是。想了解本作真實涵意的,建議可在看過一兩次之後,參考南極怪獣通信 My最新アニメ感想文:特別編「〝フリクリ"の見方、教えます」。這並不是官方解說,但這人看到的明顯比我(以及大部分人)多很多。最起碼我不會有時間看小說版,並且將動畫看個兩三次以上,所以有人跳出來提意見自然就參考一下了。當然,最好的還是由榎戸洋司自己出來解釋吧。接下來可參考フリクリ - 2ch-Library,這裡有些眾人的見解(雖然很沒效率)與對 staff 的訪問實錄。最後就是各家爭言了,像是GAINAX『フリクリ』,後面還會提到一些,但這些要不就是論點有些怪,要不大多沒解釋的很深入。
依照第一篇參考文,本作根本不是什麼少年成長物語,而是墮落的少年(或いは子供に返った子供)悲慘命運的描述(笑),有點像CARNIVAL了。的確,沒人點題的話,我很懷疑有多少人會知道「タスク=カンチ=アトムスク」?更甭提本作對おたく的諷刺,もっと確りしなきゃ、何もかも失ってしまっちゃうよ!照這種掛羊頭賣狗肉、惡搞的程度,GAINAX 於動畫界就相當於 Liar 於 Hgame 界吧?
對為何ナオ太會對マミ美突然產生愛戀之心我有點遲疑,但假如說這是在表現他那幼稚的心理,倒也可以理解。對本作真正的主題,就參考上面那些文章吧,這裡不再贅言。雖然可能不是對的,不過的確提出了很多有趣的觀點。我無論如何不會忘記剛看完時感覺到的怪異感:總覺得哪裡有不對勁。所以 staff 想說些事情應該是無庸置疑的。

RecTiger - 『フリクリ』の文化分析這篇太過重視「在美國,動畫是給小孩子看的。但在日本,動畫有許多深刻的主題。」通篇都在闡述這觀念。雖然我不否定,還是覺得沒必要強調到這程度,好像這是本作唯一的主題的樣子。但本文提到ハル子さんはフリーターも代表しているかもしれません。這倒滿值得我們省思的。
フリーター」常常出現在 Hgame 劇本中,但過去我一直未曾詳加注意。簡單的說,這是一些以打工或拿日薪的方式,沒有正式職業,也不一定拿的到(應該說大部分沒有)退休金的人。我們這邊有時稱這些人為約聘、外聘人員或自由業,反正不算正式員工就是。20代って 20s提到有些フリーター會說「正社員の安定よりも、好きな仕事でフリーターをしていたい」、「仕事に縛られるのは嫌」、不安定でも「夢」追いたい;這樣的說法當然令我們有些擔心,但這更使我不禁想起我所選擇的「終身不婚」(其實� �只是這樣…)的路也是前途多舛。(要是我到那階段還沒有相當的覺悟,那會是相當難受的苦難。)相對於這些覺悟要追求夢想(不說那些拿至句話當藉口的),我在這方面可就沒那種毅力了(哀)。有趣的是若問這些人「你的職業是?」大方回答「フリーター」的也不少。這算是正式職業嗎?記得求學時期被問到時什麼社團時,常常回答「海鷗社」。那時候這其實是「沒社團」的意思。這邊的現象有點像是那時的感覺。不過把自己這種身分當成職業,許多人恐怕不會認同。雖然有很多人靠著年輕力壯騁馳於人生大道,其中也不乏的確有能力的(例如某些科技新貴);但這邊要說的並不是這些已經積蓄足夠資產,告老都不必煩憂的人,而是那些作一天算一天、今朝有酒今朝醉的。從「七成想轉正卻不得其門。」這樣的報告,我們可以知道這樣的人不但人數眾多,起碼在較保守的東方(日本,其實包括我們),一份固定的職業還是大多數人所冀求的。而他們常常不能如願。不只如此,長久下來還有種打零工、隨時可能丟工作的感覺。我們這邊和日本的文化不同,現在那邊有兩成的這種人,相對的我們這就少很多,所以也就很少人會去注意這種事。但曾在日本文摘(已停刊)讀過,日本的遭遇相當於我們未來五六年至十年內會遇到的問題。它山之石,可以為錯;(「他山之石,可以攻錯」不是原來用法,出自詩經 小雅 鶴鳴。)今天放著其他國家這種社會問題不管,總有一天會無聲無息輪到我們頭上成為嚴重的政治問題。
他們的問題在大公司喜歡採用剛畢業的學生。而且輿論媒體對這些無事業、印象中不努力的傢伙都不抱持好感,(雖然有時候他們付出的努力不下於正式員工。這只是一個標籤罷了。)大多數公司也不敢將需負責的工作交由這些「外部人士」。面對應徵者為新人(有幹勁!容易教育!)與在社會打混許久卻還沒正式職業的(混!搞什麼東西!),這的確很容易產生先入為主的刻板印象。フリーター問題の核心這篇則提到這些人過多,會造成的問題是公司普遍將薪資調低,連正式員工的薪水有時都會和他們一樣。人事費本來就是公司營運一大開銷,最低工資更是資本注意社會常見維護勞工權益的措施。若是大家都說沒錢,經濟就不容 易成長(大家都掏不出錢來),對社會當然有負面影響。而這樣的員工過多,對社會穩定也無異是一顆深水炸彈,和失業率的問題一樣嚴重。
除此之外,ニート更是我們未來將漸漸面對的社會現象,像這些年裁員裁薪被踢出去的、近來流浪教師問題,都不只是表面上看到的那麼簡單。*S子の部屋: 「野宿者/ネオリベ/フリーター」提到「現有フリーター告老之後一遇到生大病、殘疾就有可能會形成無業遊民」,也暗示フリーター不過是有長輩支援的(る)野宿者罷了。(順帶一提,我不怕 生真正火速終結的大病,但卻不喜歡那種半死不活的。)中國人比較重視,所以還有「無殼蝸牛」之說,會拚命想辦法先安家立業;但假如社會環境惡化,連這都無法實現的時候,情況就不妙了。Kawakita on the Web提到日本那邊問題發生在泡沫經濟崩潰後,而我們近來的狀況也好不到哪去,大家都在哭窮。
問題的解決,有些人希望市場機制能自動改正這種狀況,有的則認為政府應該介入。其實社會主義的精神之一就是「你少賺一點總比許多人餓死好」,但要怎麼去作而能造成平順的過渡總是個問題。

題外話太多了,而且也沒自己真正的見解。總之,本作需要有相當的おたく知識以及閒時間才有辦法一一探究其中的意義。沒那精力的,要不是別看或看過就算,要不就參考別人的解釋吧。
2006/7/16-17 15:54

沒有留言: