2007年7月10日

あさっての方向。 (Asatteno) レビュー

本文章轉載自Colorless echo
請到Asatteno觀看原來的格式

あさっての方向。


あさっての方向。(陰錯陽差。完全不相干的方向。)

看到這種妹物,我第一印象是恋風五百川からだ看起來也是對長兄有興趣的樣子。為什麼我第一時間浮現的不是其他如ちょこッと Sister之類的?或許是因為恋風在我心中的印象吧。當然也可能是七夏與からだ感覺上的相似度。事到如今已經回想不起來了。
雖然是位沒聽過的畫家,但我頗能接受山田 J 太的畫風,翻起來還滿愉快的。動畫中眼睛的畫法怪怪的,卻有特別的味道。題材部分主要是因為先看了幾集動畫,先入為主以為這部主要在講兩個女人愛上一個男人的故事,但看來不是那麼一回事。縱使可以說是愛情故事,也摻雜了一點其他東西。
本作的動畫與原漫畫有普通以上的差異,除了からだ變成大人的部分漫畫部分比動畫更早曝光之外,像是野上椒子在漫畫中一開始就已經和第一男主角五百川尋共事,以及尋道出「俺の事 まだ好きでしょ」的時機都有些微出入。另外還包括椒子的心境,漫畫很明顯的說出「過去に戻して」,相對於からだ的「未来に行かせて」。可以說動畫較為忽略這種相對性的同時,也降低了椒子在作品中的比重。動畫中網野徹允的戲份變很重。そしてからだと両思いになった。看到#10時我只有一個想法:あ~あ、為什麼變成クソ餓鬼的小學生愛情故事了呢?…為了讓每個人都有歸宿?在我看來,朽木尋不應該和椒子在一起的啊~� ��笑)不過漫畫也有這傾向。該不會剛好湊成兩對?在漫畫中才知道,原來尋可能是からだ的親生父親,所以這種想法是禁忌的。
情境營造方面,主要依賴那些起頭語或插入語。動畫開頭部分因為有動態加分,無疑有其效果。但漫畫使用較多篇幅來表現了這些意念,也有其長處。不過兩作之間的詞句並不相同,需要稍加注意。但雖然有許多相異點,還沒到我覺得「ほぼオリジナル」的地步就是。感覺上有許多設定,以及大部分故事的流向都還算一致。
動畫雖然有不錯的起頭語,但我意會到其這些話的意涵,已經是在看漫畫的時候了。

動畫起頭語

からだ「手を差し伸べても届かないもの」
椒子「その手を離れて、遠のいていくもの」
からだ「人はいつもそんなものばかり追い求めてしまいます」
椒子「そしていつしか迷子になって」
二人「これはそんな私たちのひと夏の物語」

漫畫插入語

(p10)
ニンゲンは

」という時に
生きながら

」という時間を
感じる事が
出来ないのでは
ないのでしょうか

私たちが
見た
触れた事は
その瞬間から
過去のものになり

見よう
触れようとする行為は
自分のまだ知り得ない
未来への干渉なのです

(p11)
過去は確定であり
自らの積み重ねであり
消す事は出来ません

そして未来
常に未知であり
可能性に満ちていても
思うがままに出来ず

(p19)
過去未来
真ん中で

(p20)
少女は常に
遠い未来を夢み

彼女は取り戻せない
過去を願ったのです

(p23)
世界は。

自分で
どうにかなる
事と

自分では
どうしようも
ない事の

二つで
構成されて
います
顯然他們都有想要的東西,但他們卻都處於不能滿足的狀態中。而且―這麼說有點殘酷―因為自己腦筋轉不過來,還不是怎麼掙扎努力可以改變的。からだ非常的悔恨。過去病於造成他人的負擔,而願望成真後反而變本加厲。不論是在還在孩子的時候,或是變成大人的現在,都沒辦法真正得到解放。椒子想要回到過去,但真的變成小孩子後,卻了解到已經度過的人生是不能重來的―假如僅僅改變自己,沒換掉整個世界的話―。在這裡先不直接對他們的死腦筋提出質疑,而來談談他們的缺憾。
時間的流逝是人類至今依舊無法操控的事物之一。但時間是如此的重要,以至於有許多劇本幻想能回到過去或未來,或總是不經意吐出「假如我那時…」。惟個人很顯然是無法控制一切事象的,否則同格的兩個個人間之控制便會產生衝突。向來我們的解決法都是以法令等方法達成和解,或是如各大宗教要求自己退讓。遠古時期雖然有「力量至上」、「弱肉強食」的說法,但現在都已被包裝得很好,不會輕易洩出了。因人與人會衝突,在 logic 上無法圓滿的不論。(其實,想多一點,人與其他生物間的衝突難不成就可以不算嗎?)假若是大家都樂見其成、為全人類(或最起碼當事者)福祉的事,只可惜無法改變(如無力回天)呢?舉時間為例 ACG 界的可能會想到桂正和的D ・ N ・ A² ~何処かで失くしたあいつのアイツ~撲殺天使ドクロちゃん,現實面則有我們正面臨的全球暖化與物種滅絕。自然界當然不會讓我們為所欲為,所以為了這種事情感嘆在我看來是有點不值的。但人總是如此容易觸景傷情,物喜己悲,為著後來想想實在沒什麼的事情而暴喜或失意,會與故事中主人公們一同微笑流淚的也是人之常情,所以這應該說就算可以不把からだ與椒子的憾恨當一回事,他們的情感卻不是無法理解的。 至於故事部分的主要流向,動畫版有點「からだは椒子を救った」的感覺,而漫畫的重點則放在願い石。假若沒想多一點,很難與上面列出的插入語聯想在一起。假如有什麼是本作最值得提的內涵,我想應該是「全て変わっても、精一杯生きて」。別因為抱有缺憾就落落寡歡、潦倒失意。這不會比較好。 因為沒什麼心情(這篇寫得也不是很好),所以就不多解釋了。本作與最近其他的動畫在類型以及氣氛上是有些許不同,我覺得比較可惜的是沒能好好表現(或是說沒有更明顯的發揮)出插入語的意境。到最後可以說只感覺到這變成愛情故事了。
2007/1/27 18:29

沒有留言: