2007年7月11日

機動戦艦ナデシコ (NADESIKO) レビュー

本文章轉載自Colorless echo
請到NADESIKO觀看原來的格式

機動戦艦ナデシコ


機動戦艦ナデシコ

這也是之前就看過中文版,八九成都看過,卻是超視中文版,兼跳著看(只有暑假能看)。趁著手上有 DVD,一下午加晚上作個總回顧。買的是將近八百,木棉花的 DVD。感覺只有 VIDEO 畫質啊,該不會是 VIDEO 轉錄?最差的是聲音,一直沙沙作響,感覺不出高音質也就算了,連普通 VCD 都比不上。算啦,買都買了,也沒辦法。時間也晚了,就簡單幾句結束吧。最近幾天總是睡眠不足。
機動戦艦ナデシコ並不是設定很嚴謹的東西,倒有點像是各家劇本試驗場,每換一集就換個人接手般;甚至在預告還特別加強作家的宣傳,實在有點亂來啊(只是還沒到エクセル・サーガ的程度);所以連貫性的設定也就相對缺乏了。舉例來說小 I 的部分可以對博士多加著墨,像是以「夢見無臉的阿姨」來埋伏筆就比只有性格麻將暗示來得好。許多設定及台詞都有待商榷,例如有關相對論的部分,都已經到了二十二世紀,「跳躍」應該比較接近蟲洞吧,我相信超過光速那段話應該改一改了,即使有疑問也不應該是那一方面。劇本作家看起來是一堆拿起 Newton 雜誌恰巧看到某篇就加入設定的人。這讓我想起看 Lain 時,那設定還比較無法攻訐,因為那比較複雜而不易懂吧。
主旨…說古老是古老,說熱血也是熱血。每個人都有自己的「正義」,為了結束戰爭而不得不戰爭的無奈與無法抉擇,許許多多人類行為的愚蠢與無效率(ルリルリ:バカばっか)。或許,還有「既然如此,不如就盡盡我們的本分,能做多少就做多少。(盡所有努力、熱血、友情)」「能活得快樂就好(友情)」這老在古早古早前就知道了…說這也沒啥意義。總之,因為某種無法清楚說明的原因,我突破了省錢到家的性格,終於將之買入手。
順帶一提,ルリルリ會最有人氣我想不是沒原因的,除了他特有的屬性(毒舌、ロリ)外,還加上 staff 的特殊照顧,以及整個劇的批評者兼頭腦唯一較清醒的,俗稱旁觀者的就只有他。
2001/10/15 01:24AM

沒有留言: