2007年10月6日

無間道 (InfernalAffairs) レビュー

本文章轉載自Colorless echo
請到InfernalAffairs觀看原來的格式

無間道


無間道

一応、可以算是把這部近來的大作看完了吧。第二、三部是在軍中結束的,來這後一直沒注意,結果到今天才將這部清掉。
對這一系列,我印象最深的是對劇情、人心的刻畫,以及二、三部中劇情分節的手法。因為一開始就先從後面下手,老實說光是看第二集還真不容易理解。但第一集卻很容易入戲,而這集的劇情也相當好。我不是說內涵的部分。雖然不像推理小說一般情節懸疑,但高潮迭起、步調緊湊卻別有風味。主角,尤其是對劉建明心理層次的描述;自第一集從臥底到「想要做個好人」,以至於第三集最後終究還是難逃無間地獄,(或者說,就因為這樣,他才終於能夠解脫。)我想這就是此部最令人激賞之處。不同於美國商業電影,這部著重主角心理錯綜複雜轉變的片子,在在令人感受到在那種狀態下無奈的人心。
一心想趕快回到「正途」警察的陳永仁,在上司黃的死亡後,頓時失去了回去的路。雖然後來因為劉的気紛れ使得事情出現轉機,但無法原諒臥底的他,又是一個意外,親手斷送了自己的路。人世的虛無飄渺、善惡的是非莫辨,就這麼赤裸裸的展現在那空虛的眼神中。而沒有辦法走出自己的路的劉,終於在徬徨於無間地獄的最後,於終極無間解脫了自己。
或許,我們都不知道自己在追尋什麼,也不知道到底我們「想要的」是不是就在那。我們不會知道什麼是對的,因為我們連「怎麼去知道」都不曉得。而在這樣的世界中,縱使我們建築起自以為堅固的體制,縱使我們仍舊存著「向上」的「善心」,但我們一手建立的制度卻不會原諒我們。縱使,我們在原罪中存有善心,縱使,我們在善心中依舊持有原罪。
所以,不要只是追尋外在的標準。「好人壞人」是不會有報償的,假如一切都任由他力本願,最後我們只會得到莫名的空虛無奈。好好的做自己,相信自己。縱使被否定,最起碼還保有自己。
ま、勿論、假如已經不在乎善惡或被肯定或否定,そりゃじゃどうでもいいんだ。只是,很少人達到那種程度吧。
第一集那個 ED 不錯,不論是在曲調,或是(中粵文的)歌詞。連聽了好幾次。
2004/4/18 10:26
はらはらと無間道(日本では「インファナル・アフェア」)の主題歌を聞くようとした。この唄が懐かしい原因の一つは、何度も同僚に引きずり込まられ、カラオケに行ったとき、流行り唄に全然駄目な私には民歌と限られた曲しか歌えないから。カラオケのメニューと私の知った歌は余りにも被っていなかったから、この唄のようなのが載っているだけでありがたく思えた。正直言って、カラオケなんて重荷しかないんだ。でもやむを得ぬ。
もう一つの原因は唄の歌詞に引き込まれたから。十中八九愛情しか歌わない流行りものはもうまっぴらだ。だからこんなのがあると目に掛かる。でもこの映画の伝いたいものについて考えるとこんな曲になるのも納得する。
面白いことに、日本語の訳詞は殆ど見かけないんだ。だから試しに訳した。この唄は二種類のバージョンがあるんだ、普通話版と粵語版で。作詞者は両方とも林夕さん。あまり長くなくて助かった。

無間道/北京語

いや まだ終わらせない 終わっていない 果て無き旅を
もう止まらない跡は もうどこへ着くのかすら忘れた
誰か人生の長さを変われるの 誰かの恐怖を知るの
誰もが理解してる この世の残酷さは運命より酷く ただ失敗を認めるのは一人も居ない
私達はずっと道を急げ 出口を見捨て 失望の中に偶然にあった満足を求めた
私達は夢で醒めた時の苦しみから解き放れ に彷徨う
終焉に着けず 元に戻し あの終わらない道に酔い潰す

誰か人生の長さを変われるの 誰か永久の恐怖を知るの
誰もが理解してる この世の残酷さは運命より酷く ただ失敗を認めるのは一人も居ない
私達はずっと道を急げ 出口を見捨て 失望の中に偶然にあった満足を求めた
私達は夢で醒めた時の苦しみから解き放れ に彷徨う
終焉に着けず 元に戻し あの終わらない道に酔い潰す

長い出演に久にうっかりできて
振り返ったら久に呆けてる
この水入らず道で
貴方のような私
私のような貴方
孤独わけねえじゃねえか
私達はずっと道を急げ 出口を見捨て 失望の中に偶然にあった満足を求めた
私達は夢で醒めた時の苦しみから解き放れ に彷徨う

どうせ終わりがない元に戻しても 私達は気にしてないんだろう

いや…実を言えば、この唄、私にぴったりから。これこそ本当の原因。
2007/9/15 20:4:57

無間道広東

私は私のために生き延びる 貴方のためにも代わって生き延びる 尽きても疲れることない
酔ってるのかもう忘れ 未来があったら何時も止まることなく追い続け
命は短すぎ 明日は遠すぎ ただには及ばない
この世に長い道が多すぎ 終りが少なすぎ にも拘らず 木馬はただ回り続け
もう昼夜休まず道を踏み行ったのに 何故夢の中の彼方にまだ着いてない
もう日々張り切って走り続けたのに 死ななかったのももっといい生活のため
終りがあるかないか 誰か知れる この浮世の無間道で

命は短すぎ 明日は遠すぎ ただには及ばない
この世に長い道が多すぎ 終りが少なすぎ にも拘らず 木馬はただ回り続け
もう昼夜休まず道を踏み行ったのに 何故夢の中の彼方にまだ着いてない
もう日々張り切って走り続けたのに 死ななかったのももっといい生活のため
終りがあるかないか 誰か知れる この浮世の無間道で

どうすれば失楽園に離れる うろつくのは到底認めたんだ
極楽への道は遠すぎ 人一倍辛がれ
一倍辛がれ それに途切れない
もう昼夜休まず道を踏み行ったのに 何故夢の中の彼方にまだ着いてない
もう日々張り切って走り続けたのに 死ななかったのももっといい生活のため
終焉の一歩前やっと知った また元に戻す 最初から初め

粵語版の方は國語版よりこの映画に合ってると思います。
2007/9/15 21:44:37

沒有留言: