2007年4月21日

あやかしびと (ayakasibito) レビュー

本文章轉載自Colorless echo
請到ayakasibito觀看原來的格式

あやかしびと


妖人
最近碰過,和這東西相似的…不可否認,就是AYAKASHI啦!老實說,我還好幾次把這兩個作品搞混,畢竟連標題都這麼相像。至於為何本作比較早出,但我卻先完食AYAKASHI,原因和我最近常用的說辭相同:那時因為 HD 中剛好有這東西,要重新把檔案 copy 到硬碟一定又得耗不少時間,所以乾脆趁有的時候解決掉,省的麻煩。這次則是特別從冰箱找出來灌的,在這情況下自然晚的多。和 AYAKASHI 相較,兩個作品間的確有許多相似處,尤其是在主角與週遭友人有人都有超人的能力,以及這能力的表現形式上。比較大的差別,恐怕是在這作品的完成度(或者應該說是用字遣詞)較 AYAKASHI 來的高,以及風格吧。另外,本作雖然沒和 AYAKASHI 一樣,把主角設定成最高位階的アヤカシ,不過在最終ルート,無理矢理でも主人公をラスボスの位置に乗せた。
本作簡單的說,就是(ネタばれ假定明治維新時期妖魔鬼怪見到人類勢力的坐大,思索應對之道的同時,也跟著維新了;三派之一採行的是人間に化けて、人と結んで,而這些有血緣的人,或者因隔代遺傳(?),或是在九尾妖狐幻咬斷開的尾巴「天」與「中」的計謀之下(引入真正的血於這些人身上),有些展露出了的能力,被稱作「人妖」。劇情主要的走向是主角在邊保護大切な人下,邊破壞「天」與「中」的「百鬼夜行」計畫。TrueED 的すずルート中,先是如月すず因為意外失憶,對如月双七下了「永遠別再出現我面前」的言霊,為了取消言霊的能力,切斷了尾巴而不再能轉為人或是妖;而後主角也因為要與大魔王九鬼耀鋼決戰,藉妖血成為妖怪付喪神,而後轉入非人非妖的陰間。(人與妖各有各的歸宿,例如妖的叫作「幽世」。這項設定怪怪的,為何不會是以高牆分隔的兩邊?主角既然成為妖,為何不能到幽世?不過這些就算了吧,別再深究了。)最終就主角與すず兩位「妖のまま、人としての道を選んだもの」的妖人住在這他們「專屬」的歸宿。當然,詳細還有許多枝枝節節,就得玩過遊戲才清楚了。
先來解決掉(?)內涵部分吧。本作…ええと、ええと…(なんなんだ?この少年漫画は?)和 AYAKASHI 以及大部分的熱血動漫,甚至是前不久才玩過的Fate/hollow ataraxia(…的本尊Fate/stay night)類似,都是在講假如有能力的話,應該挺身而出保護所珍惜的事物,並描述這個過程。(當然,最後都是歡喜收場。)較為特殊的部分在九鬼所說的:變強就可以有其他的選擇,以及後來的突っ込み:雖然不一定是比較好的。我所擔心的只是,這種觀念假如被無知的青少年們惡用的話…只知道追求「強」是沒用的,套句 ACG 的話來說,會像GUNDAM SEED DESTINY中的シン・アスカ一樣。但是,有力量又有意志(主義)的人卻更危險,因為誰でも自分は「決して正しい」だと言い切れないんだ。年輕人不會想太多。假如双七戰鬥的基調是� �留下すず相對於讓すず為天所用,對全人類加妖再加上人妖來說會比較有害(再進一步是全地球,也可以更進一步…しかしそりゃじゃ無意味になるんだ。それはもう争いの必要ない世界だからなあ。)」也就算了,(當然,免不了要解釋一下為什麼。)但是本作中從頭到尾双七都只是基於「我和すず感情深厚,我需要他,他也需要我。」、「我想保護珍重的人」這種十幾年前熱血青年漫畫就已經大行其道的自我中心理由,怎麼可以說是良好示範呢?所以,本作說起來也不過是一部文字描述相當優秀的劇本,真要提到戰鬥的理由、內涵啥的…還是會有論理上站不住腳的地方。問題就在不只是本作,以整個潮流來說,本作所表現出的不過是趨勢所致,因為現在大家都是這麼說的,因此這已經變成顯學了。這樣的東西因為已經成為公認的價值� ��,很少人會去思索其是非良窳,自然也更容易出問題。ま、反正說來這都不是我所在意的。這就像縱使旁邊有人在自相矛盾,也沒必要有我出面問「以子之矛陷子之楯何如」一樣。無論如何,就算有必要,出手的時機也是很重要的。
如前述,本作一開始會讓人覺得還真是少年熱血派的,又來了個無敵主角。中間部分雖然有點窩囊廢的感覺(因為不能簡單的幹掉敵人。會這麼想的大概也只有我吧?),但在最後又讓他成為唯一能與九尾妖狐相抗衡的妖;夫此類劇本無不是如此,不論主角中途何如,最後總要打個漂亮的一仗,然後迎接光明的結局。這讓我想到,現在的 ACG 劇本,包括ライトノベル也差不多,有太多其中心架構就是「鬥爭」,而後許許多多就流於爭奪「誰是最強的」。(順帶一提,この物語における、最高階級應該是「神」;所以主角們的足掻く相當於對Fate/stay night中最高位階的魔法師來說,士郎們的聖杯戦争。)既然流行如此,本作主角(中途)縱使不是最強的,鬥爭場面還是被留下來,自然就沒什麼好奇怪了。除此外,有一點令人覺得是差別待遇 的:次要腳色(和主角不親的)都被殺害(或是犧牲)了。氷鷹一奈也就算了(反正作者大概不怎麼想描寫她的心理,讀者也不怎麼想看);在看到くるみ與陽一的時候,這種感覺到了高潮,主角身邊就是不會有這種遺憾,卻要拿這種小腳色來開刀,真是自我中心兼御都合主義啊。(我已經語無倫次了←汗)
刀子ルート中出現第一人稱是惡人的狀態,這種情形比較少見;雖然後來還是把主角解離出來了。質量保存の法則用的方法怪怪的,假如可能的話…改改比較好。假如天可以被消滅的話,逢難應該也不需封印。只因為逢難的來源是悪心,天就能被消滅了嗎?另外,將逢難放逐到外星可不代表就沒事了啊。未來若是子孫碰上,想必又會造成再次的災難。話說如此,這種超自然、精神性的東西也不能投到太陽就一了百了。困るね。投到黑洞吧?相對於其他同類型劇本,本作每天都有不同女孩子作的晚餐(與便當),這倒是新鮮。只可惜沒有吸血殲鬼ヴェドゴニア中那種與吸血鬼(本作中是すず)共度數百年,眼見親友凋零的結局。刀子 ED 雖然有提到凋零的部� �,不過卻是另一番感覺。
不管是哪個人的結局,すず都還是待在双七身邊,可說是種親情表現吧;表示真的把他當作「家族」看待。すずルート中,雖然すず並不是完全不能同在一室,不過既然對主角連一面都不見,相對的對那些每天換來換去的連れ卻可以,這也滿奇怪的。ま、「十年も私のそばにいたん」、「虫唾が走る」なら仕方ないが。其實,他只要一句「之前的取消」不就好了?就像是在薫ルート中對飯塚薫所做的一樣。相信我,假如有必要的話,只要作者一句話,這景象就能實現了。全くだ。
說到優點不少。シーンの切り替え還算不錯,分量也很充足。雖然時間軸部分交錯的太厲害,都還在可接受的範圍內。以行文帶給我的感覺來說,本作的畫與用詞都有點 Nitro+,甚至於武俠小說味。(あ、原画是中央東口,そりゃじゃやむを得ぬ。)劇本走向有點類似Phantom of Inferno,為每個分枝都安排了大量且不同質的內容。作者好像滿喜歡用「不貞腐れ(不滿、反抗)」這個詞的?比較参った的是,所有的小ネタ幾乎都用上了;也就是說看起來可能有內幕的…那大概就是ネタ沒錯。並且對沒解釋清楚的,例如すず那鈴鐺、主角的先祖,或是九鬼豹變等等,最後幾乎都有令人滿意的解答。以各路線ネタ相互參照、沒有太大(無法接受的)出入(整合的很好)這點來說,東出祐一郎的劇本的確很是� �暢。

CG 比例怪怪的,以腳色來說,雖然從 Nitro+早期的作品起中央東口已經有許多的改善,看起來還是有點不順。舉例來說…すず許多的立ち絵就令我不敢恭維。總覺得一乃谷刀子氷鷹零奈、一奈、さくら都比すず好多了。
系統部分,在共通ルート會覺得有一些已經讀過的部分卻不能 skip。可能是因為段落分得太大了吧。而後來更發現 skip 長~い。既然是這麼長的劇本,應該將 skip 的速度加快啊。為了 skip 所花的時間實在太多了。此外,對鍵盤支援的不足也相當可惜。(或是我沒能發現コツ?)除了這些缺點,這算是不錯的系統。
音樂的話,雖然有些感覺不錯,但整個說來並沒有「名曲」class 的。與劇本的配合度也是普通。音声…すず在許多時候都令我感覺太尖了。其他大致良好,偶爾也有表現突出的橋段。
Hscene 有點像サービス,搞了一堆其實沒有必要的。ま、許多人看的很爽就好了。我倒幾乎都 skip 過了。感覺上這部分的描寫不怎麼生動。もとい、引人遐思。(何?)

トーニャ「父親」那種聽的到,卻能抗拒言霊的機械,著實令人感到興趣。…原來是僅 cut 掉すず的聲紋。這設定也是怪怪的,光是個耳塞要怎麼完全過濾?不過反正作者沒公布言霊的詳細設定,在這邊怎麼哀號也沒用(笑)。再加一點好了。以日本從古時候就有人妖混血這點來看,外國應該也有人妖吧,最起碼中國一定很多。畢竟,妖怪會化身為人說不定還是從中國傳進去的。不過,劇中僅僅用在日本而已。這恐怕和フルメタル・パニック!主角為日本裔是相同的道理。
兎に角、本作在文字描寫上相較於其他 Hgame 頗值一讀,雖然不是因為他非常搞笑或是優美。
這裡有段發在巴哈姆特的討論串。見苦しいんだが。這種爭論的價值通常會比較低。そもそも、何か是非はっきりしなければなれないものもないのに。
However,或許以後所引用的每句外文最好以句為單位,還得加上中文解釋比較好吧。只是,當初就是因為過於麻煩才沒這麼做的…
巴哈姆特電玩資訊站
<倫>軟體倫理委員會


Wed Feb 22 22:52:31 2006
引文恕刪。

※ 引述《eswolf (EverStrayWolf)》之銘言:Wed Feb 22 11:47:13 2006
> ...........
> 中文夾雜日文我實在是看的很頭痛
> 要嘛, 你就現日文現個徹底一點全篇都打日文
> 不然就打一篇你國文老師不會看到吐血的國文
> "Do U An-da-sutand?" (Kill Bill 服部半藏風)
您說的不錯。只是日文的文章讀多了,總是會摻上一兩句,就像您下面的回覆也會引用英文一樣;假如這造成您的閱讀障礙,那只能說很抱歉。那些部分就跳過吧。


> 人不能到妖的幽界
> 妖不能到人的幽界
> 所以因為沒有尾巴而變成人的 Suzu 兩邊都不能去
> (不能去妖的幽界因為已經不是妖, 不能去人的幽界因為本來就不是人)
> 相同道理本來是人而變妖的双七兩邊都不是
這項在下也是知道的。不過這邊主要想說的是「別再深究了」,因為有許多設定是為了劇本讓讀者讀起來很高興而作的,而不是真的「順理成章」。很遺憾我們通常不會,也不需要像考證一般斤斤計較。
本作設定上本來就有些瑕疵。在這裡以 TrueED 為例提出一些例證:第一,一奈與主角一樣,都是由熾天使薬而轉變成妖。劇本中(妖尾「中」的說明)並沒明確指出這種轉變是否為「完完全全的變成妖」,不過,無論如何主角和一奈應該有相同的「歸宿」。結果並非如此,可見一定還有其他因素使然。
第二,除了作者外,沒人能說明為何「既不是人又不是妖」就一定會到達同一個「歸宿」。如同您所說的,作者的設定是因為主角與すず都「既非人亦非妖」,所以都到了這地方。可是為何不是主角有主角的,すず又有すず的呢?說起來,他們同樣都稱「妖人」這項就已經很奇怪了。另外,照作者的分類,妖人有妖人的「歸宿」,人妖不應該也有人妖的?畢竟,人妖也是「既不是人又不是妖」啊。而八咫鴉(やたがらす)說人妖會到與人相同的「歸宿」,同時也推論使用了熾天使薬,妖血太濃時會轉變成妖,因此應該到幽界,這項設定卻沒有應用在主角身上,這不是不太公正嗎?沒有尾巴就「既不是人又不是妖」這點也怪怪的。若九尾狐失去所有的尾巴就不是妖,換句話可能是「妖失去身體上所有具有法力的部位時就會變非人非妖」,那這 樣的例子想必已發生過,為何主角與すず的「歸宿」卻只有他們兩個?
第三:すず失去尾巴就不能稱作妖,那麼石妖的加藤虎太郎假如失去雙手,又要算什麼?トーニャ既非人,亦非人妖或是妖,他又要算什麼?同樣的,九鬼這種非人非妖的,照劇本說明之前也有發生過,他的情況呢?是不是需要為每一種變種生物設定其特殊的「歸宿」?這樣的話地獄就不止一種了。若果真如此,很顯然主角與すず的變種是不等價的,那他們離世後可沒機會在一起吧。
舉這麼多例子,只是要說明,在下並不是對您提到的這點不了解,而是因為想太多、挑太多弊病是沒用的。這本來就是看的高興就好的劇本,如此而已。當然,您假如仍覺得這作品的設定是天衣無縫的,歡迎您提出您的見地。


> 因為是一部以戰鬥為主題的故事
> 如果要死人的話你認為死主角還是死配角好?
所以說這是御都合主義啊。請注意:在下並不是批評劇本不是,而是純粹陳述事實。


> 笑...
> 言靈不是政客的政見可以那麼簡單收回
> 重點是 Suzu 一樣的話說了"兩次"
> (神的命令乘於2就跟"You do not talk about fight club"說兩次是一樣的威力)
> 再說,
> 薰的那一段劇情的言靈是"在我允許之前不准你記住任何事"(好像是這樣?)
> 後來的言靈是"記起你腳回復之前的記憶"
> 等級是不一樣的
抱歉,對於「次數」以及「等級」在下並沒確實的概念。但是,不說其他的,劇本中有關言霊(ことだま)的設定與上面提到的「歸宿」系統一樣,本來就有其瑕疵;話說回來作者完全沒提到言霊實現的機制,要批評或是擁護這項設定,在作者自己出面說明前似乎都言之過早。因此,在下是純粹以「對聽者所說的話都能實現」來看待與理解言霊這項設定。那麼,因為修辭與藉口等等言語上的理由,似乎「次數」與「等級」都不會是障礙。所以,這邊主要是要強調「すず只是不知道要這麼做」、「其實他有其他的方法可以達到不同的結果」而已。

> 後面講的很清楚,
> 人妖是全世界都有, 只是日本跟德國特別多
> 日本是因為那兩條尾巴的陰謀,
> 德國是因為二戰時期日本交流過去的(應該也是那兩隻的關係)
這邊想說明的是,既然妖存在於全世界,那擦槍走火的例子為何如此稀少?意外總是會發生的,更何況是可以累積的意外。不過,本作後來有提到這可能是天與中的傑作,所以可以托辭為這項原因。但,果真如此,想必思慮到這種可能性的,兩妖尾一定不會是第一個。這樣一來又有新的疑問需要解答了。


> 某種程度上...
> 你的文章跟某 gx99 先生一樣有閱讀上的困難....
假如您的意思是中日混用,在一開始已經述說過。若不是,請您提出更詳細的說明,俾使在下能改進文筆。

謝謝您在這遊戲消失在記憶中之前就對本文提出質疑。若是等個一兩個月,說不定在下就沒辦法提出合適的答辯了。

最後,若您不介意的話,在下希望能將您的這篇文章發表在原文的站上。不知可否?


Thu Feb 23 01:55:17 2006
※ 引述《eswolf (EverStrayWolf)》之銘言:Thu Feb 23 00:48:30 2006
> 一篇文章裡一句兩句那就算了...
> 你兩句中文裡就夾帶一句日文那算是什麼?
> 因為日文讀多了?
> 我如果沒記錯的話....這裡是"中文"網站?
> 話說我剛剛才看到這篇新聞
> http://tw.news.yahoo.com/060222/4/2vn7q.html
> 搞不好以後你這種文章才是主流??
若您指的是「用了那麼多日語,你有關照到廣大的中文用戶嗎?」那很抱歉,在下對這方面的確並沒有投注很多精力。對這點在下無言以對。若您想以此而攻訐在下,對此將因為上面理由,不再回應以避免成為筆戰。
話說回來,您所引用的文章其例子是火星文,與我們現在所說的並不同。一個語言中引用另一個語言,在歐洲的作家中並不是絕無僅有,例如果戈里或托爾斯泰就曾以俄文夾雜法文;也有英文引用法文的。在這種例子中,雖然引用外國語言,但其涵義是甚為明顯的。而火星文指的是一些涵義不清,模稜兩可的用詞。


> 只是因為双七死的時候沒看到一奈並不代表他們不是到了同一個地方
> 再說...一奈不一定有死
> (雖然頭被撞爛又掉到海裡, 不過沒看到屍體)
依照您的說法,那麼一奈就得在那種狀態下,還得活的比すず長了。(有條路線,すず到離世才與主角再會。)除此外,我們還得想像,假如一奈離世之後,兩人的生活恐將再起波瀾了。當然,這算是後話了。

> 你不是剛玩完這遊戲?
> 在 Suzu 要切尾巴的那一段劇情很明確的說了
> "非人非妖死後兩邊的幽世都去不了, 靈魂只能永遠"流浪"著"
> 沒有地方去"不等於"去別的地方

> 人....
> 請記住....人妖是人

> 人....本來就是人了

> 九鬼是人
> 人幹太多壞事死後下的是地獄
> 鬼不是妖, 他只是怨念積太多了

> 設定當然不是完美, 不過提疑問前請先把劇情看清楚
抱歉,玩過已有段時間了。在下記憶力比較不好,對於鬼、人妖是人等部分的劇情設定,已經不太記得;加上手邊已經沒有遊戲,亦無精力再把裡面的東西跑過一遍,自然也無法對您的論點作評。您能作提醒,真是太感謝了。
只是,在下還是不能理解,既然人妖是人,那為何すず就算斷尾,卻不能算是妖?對此在下只能認知為「作者說這樣就是這樣」。另外,對於沒有尾巴就「既不是人又不是妖」這點依舊無法解釋。評論本文中說「這項設定怪怪的」指的就是這些。您說設定當然不是完美,想必也是因為劇本有些地方不能自圓其說吧。

> 這不是我說的
> 劇情裡八咫鴉就"已經"解釋過了
> Suzu 說的言靈是神的語言具有神力
> 不可能收回是因為"說了兩次"(絕對命令 x2 你還不懂嗎?)
> 如果用修辭與藉口就能恢復的話
> 那神不就跟三流政客一樣嗎?
對這部分,在下純粹是因當時的違和感(怪怪的感覺)而提出這樣的說辭。因為對薫路線已經不太記得(不確定是不是「想起你的腳還能走的時候」?),所以不便回應。

> 老頭一號有說過是他幹的, 所以不是"可能"

> 你想太多了
> 故事之外的事件我們無法預測
在下的意思是,只要有這種可能,過去的妖會沒有人想過要這麼做嗎?當然作者可以大方的說「就是沒有!」但沒發生過的機率應該極小吧。
下面的部分在下也同意。
> 單指劇情裡的話,
> 八咫鴉就"已經"解釋過了
> 不少人妖的"能力"並不是那麼突顯, 所以可以過普通人生活
> 力量太強大, 或被力量所支配的(如一奈) 不是被掛掉, 就是被吸收到組織裡
> 在那中間的(如主角群)就被驅逐, 或被集中管理(一開始的醫院)
> 雖然沒有明顯指出其他國家的管理方式, 應該是差不多
> 不過,
> 美國好像是人類與人妖共生(是因為自由民主嗎..?)



Thu Feb 23 07:14:52 2006
引文恕刪。

※ 引述《eswolf (EverStrayWolf)》之銘言:Thu Feb 23 04:07:29 2006
> 你如果說的是我想的那一段劇情的話
> Suzu 是自殺死的
> 雖然沒有很明顯的點出來
> 可是可以從兩人的對話
> "我知道這樣做很自私",
> "給大家添麻煩",
> "可是我想馬上見你", 等等字眼看出來 Suzu 在双七消失後就跑去自殺了
謝謝您的解釋

> 劇情本身就有解釋過說, 尾巴是妖力的來源
> 靜流是在死前還勉強保有最後一尾所以到的了幽界

> Suzu 的話, 我舉個例好了...
> 如果一個男的作了變性手術, 他是男的還是女的?
> 當然這個例子滿主觀的,
> 不過就大眾的角度來看的話,
> 他(她?)已經不是男人(後天), 可是又不是女的(先天)
> 這樣解釋應該懂了吧
> (奇怪...劇情有那麼難懂嗎?)
這邊只是奇怪為何就「只有」すず與主角而沒有其他個體。
照理來說這樣的例外自古至今完全沒發生的機率是很低的。

> 已經發了
感謝



作 者:eswolf (EverStrayWolf)
標 題:Re: [心得]妖人あやかしびと感想
時 間:Thu Feb 23 10:04:47 2006

因為劇情中沒有講明
所以以下只是推測...

會刻意想要變成人的妖應該是不存在的(除了 Suzu)
在過去能夠變成妖的人應該也是沒有的(人妖與熾天使藥都是近代的產物)
在以上兩個條件下, 像 Suzu 與双七的例子應該是少之又少(近乎不可能)
當然不是不可能, 只是作者沒有去描述双七與 Suzu 死後到底看到了什麼
(其實根本不重要阿, 重點是他們死後又在一起)

Fate/hollow ataraxia (FateFD)=?UTF-8?B?IOODrOODk+ODpeODvA==?=

本文章轉載自Colorless echo
請到FateFD觀看原來的格式

Fate/hollow ataraxia


運命/偽りの心安らぎ
本作在內涵以及設定部分雖然沒有Fate/stay night來得有分量,不過以ファンディスク來說倒是相當充實。…事實上 staff 好像也沒有把他當作 FD 看待就是,前後搞了一年半。主要內容以 stay night 的後日談(以及玩家所夢想的萌え劇情)、心路歷程與背景世界設定的補完為主,其他則加上歡樂用的花札以及壁紙イラスト等。TYPE-MOON 本是以同人サークル起家的公司,因為之前同人時代的作品月姫中奈須きのこ劇本表現優異而異軍突起。近來這樣轉變的團體也不少,才出車輪の国、向日葵の少女的あかべぇそふとつぅ就是其中之一。不用說,其中許多正式因為劇本的實力才能支持其靠這個過活,自然也為業界帶來些許的新氣象。不過要在這競爭激烈,市場也不算很大(?)的 Hgame 界生存,畢竟不是簡單的事;在為了因應環境而作的� �遷壓力下,他們能否仍一本初衷,是我們只能默默期許的。
下面完全ネタばれ

一開始可能會懷疑 prologue(約60年前第三次聖杯戦争)中為何就有壯觀的鐵橋以及高樓大廈,不過這其實是伏筆。說來バゼット・フラガ・マクレミッツ(封印指定の実行者伝承保菌者)根本也沒經歷過第三次聖杯戦争啊。
在解釋本作設定之前,先來看看前作提過的アンリマユ到底是什麼。雖然之前曾經提過對這腳色「この世の全ての悪」的見解,沒想到本作就是把這東西拿來大提特提。只是,既然這樣我們就不得不先來考察一下這人物到底有何地位了。
祆教ゾロアスター教)是西元前流行過,一個很重要的宗教。其教義可參考琐罗斯德教与基督教拜火教简说。祆教經典Avesta傳說有善神Ahura Mazda與惡神Angra Mainyu爭鬥,經過三個三千年,三階段交戰後 ;到最後三千年中,每千年善神都會降下一位兒子作為拯救人的先知。人們可以依自由意志選擇歸順善或惡的一方,但是善終將漸漸充滿世界。到最後審判之日,惡神被擊敗(永遠消失),而惡人將被投入煉獄。只是,依教義所有的人最終都將被感化,而得到救贖。─很明顯其中有許多被當時以及稍後出現的宗教所引用,甚至被當作重要的基礎觀念。但最大的不同卻在基督教與(當下流傳的)佛教都有地獄,而祆教則是皆大歡喜。自由意志 vs.原罪,祆教的世界溫和多了。這令人遐想,這些個宗教假如要引用的話,為何不連最後的結局一起呢?雖然文中有解釋,但我想假如真的承諾了最後大家都將獲得喜樂,那我們約束人們行為的理由與規範不是就變得很薄弱了嗎?所以這在某方面來說也有其利處的(有利於宗教本身的存活)。
這裡有項觀念需要澄清的。在所謂「自由」上,雖然人們可以依「自由意志」作抉擇,但假如選的是「惡」的話,那麼最終將苦痛無邊(被唾棄消滅、失敗、轉眼成空、失去一切一無所有)。相對的,自ら(發自內心,而非由恐懼、脅迫驅使時,毅力比較足夠。參考社會心理學。)擇善、「信」的人必得勝(享受安詳、幸福快樂、優渥的生活)。…很顯然,這恐怕和自由意志沒什麼關聯;那只是藉口、一種手段:有誰會笨到自願和惡站在同一陣線的?更何況惡最後將失敗,慘遭懲罰!而事實上歷史證明信者幾乎都沒「自願」擇惡的。因此,說穿了其實祆教並沒這方面的自由。又或者,惡的存在是要使人們警惕。反正,上萬年戰爭的結局,人們終都會選擇善。因此,不管選什麼都不影響最後的歸宿。
本作中的アンリマユ也就是祆教裡的惡神アンラ・マンユ了。(查一下網路上的資料,可以發現「アンリマユ」這詞幾乎全和 Fate 有關。顯然若不是被誤植而出現的 symbol,要不就是奈須不知道參考了哪本祆教的介紹,裡面翻譯用的是這名子。聽說奈須不怎麼常用電腦,這麼看來倒有可能?假如他在寫作前有參考網路或是Wikipedia的資料的話,應該不會用這個譯名吧。)只是,這並不是我們所熟知的,Fate 中的アンリマユ啊。接下來讓我們來看看奈須筆下的惡神到底長什麼樣子。
劇中アンリマユ的境況主要被陳述在夜の聖杯戦争6。這是說被隨機選中當作全村罪惡代表的主角,在某天突然無預期的被襲擊、切斷四肢、形同人彘並鎖在高聳的山上石牢中,僅存的左眼眼瞼還被固定住,牢牢的看著外頭的景色,日日承受折磨。(…ありえない。それに食事は?)當他發覺這世上的人根本不能稱的上是「人」時,(沒有「人性」,この世は、人でないに治められている。)頓時成為憎恨與罪惡的化身,"この世全ての悪"。但,除了隨著時間流逝,望著人們迭興外,他什麼也辦不到。從憎恨、疑惑不再有感覺,這過程滿像Elisabeth Kubler-Ross於 On Death & Dying(1969)中提到的:震驚、否認、憤怒、憂鬱、討價還價、接受(參見安寧緩和醫療癌症患者的心理特征及心理护理),也包含許多(醜陋的?)自我防衛機制(參見洪秀全的神奇經驗-「昇天異夢」之解析心理学流派)。關於アンリマユ的意義,另在夜の聖杯戦争5中有篇イリヤ對バゼット詳盡的解釋;這邊倒清楚點明「他和神話中的惡神無關」。只是既然如此,為何還是被叫做這個名稱,而且還持有生前不具有,應該也沒看過的遍く指し示す万象(因此應該也沒理由能用士郎的能力投影),這就很奇怪了。祆教基本上不崇拜偶像,且尊重個人的抉擇。這種包含生け贄的詮釋法,只能說是奈須描繪出了一群真的很糟糕的祆教教徒。(或者是受到祆教影響的民眾?)無論如何,這裡的アンリマユ是被當作「使人心變壞」的惡鬼,從上面的介紹,顯然與祆教中惡神根本就是兩回事。這種題材的取法假如能達到目的也就算了,但我想,奈須並沒有將這個ネタ掌握的很好。アヴェンジャー的故事本來是要用來突顯一個遭受最最最不平等待遇的悲慘境遇,一個就算怨恨所有的(?)也無法苛責他的人格。可惜依劇本的描述,我一點也感受不到他的哀痛與傷悲,甚至連他的憤怒與仇恨都沒什麼感覺。雖然在語句中出現了「憎恨」啊、「不甘願」之類的,卻無法使人融入。的確,要催淚,最好� �方法或許如同planetarian那時所提過的;不是讓主角感情波動,而恐怕還是得藉由事件的描述、主角毫不知情的回應,以及讀者的投入來達成觀客情緒的震盪。或許,正因為主角感受不到,身為旁觀者的我們才會替他們傷感的吧。從 stay night 那時我就一直覺得,奈須雖然在背景設定上有其水準以上的演出,不過在士郎與セイバー心理層面描寫上還是弱了點。stay night 要講的是士郎「正義の味方」的信念,以及セイバー「我為國家人民犧牲,但卻不被諒解,甚至反被唾棄」的痛心;而高潮在發現エミヤ正是自己,與セイバー回憶起過去的一景。但實際上這些場面既不悲壯,也不足以令人心酸,所以很難感動人。(畫面 CG 以及音樂倒意外的還有將這種感情表現出來。)可以說他較於擅長「事情」的描繪吧,在遇上這種壯大的 設定時,總有史詩的感覺。因此,在月姫那種純粹述說情節的,他的表現就很好。相對的,在アンリマユ心境改變的描寫部分,我實在很想說他比起ONE或是銀色~完全版~…還有很多進步空間。不過,這些高檔貨畢竟是異類;或許是因為題材問題,或者是作家寫作時的狀況,麻枝等人後來也很少出現那麼經典的敘述;例如在CLANNAD時感覺就不怎樣。片岡とも的話,我對他的学園物幾乎都不看好,例如[White]~セツナサのカケラ~みずいろ;直到在ナルキッソス中才再一次展現他的功力。

這作品的迷團圍繞在「無窮反覆的四天間」,或是說看起來對所有人來說都是不斷 loop 的樣子;最起碼カレン・オルテンシア、アーチャー以及バゼット與アンリマユ都意識到這點(夢のようにしか残さない様子だが)。但是,如此一來有些段落又說不過去,例如凛以及大部分人對這現象似乎沒感覺;而且真是這樣的話,為何沒引起大騷動?まあ、それはいいとして。事件的發生先是一開始大家察覺街上瀰漫一股怪異的肅殺之氣,然後是經過無數次反覆後,士郎從一些似曾相識的事件,發現所有的人物情景每到第四天夜晚,就會回到第一天。他告知遠坂時,凛似乎還不怎麼覺得奇怪,也不知道到底發生了什麼;因此不過是依士郎提供的訊息,推論可能的現象。許多人到最後推測這故事是因為アンリマユ想要體驗士郎這種可說是和他完全不同的生活經驗,所以才會依附在他身上,利用聖杯的力量造成反覆的四天。不過假如アンリマユ早就披著士郎這外殼,又何必等到半年後才來行動?其動機為何?又是利用了麼方法?我們所能確認的是,アンリマユ的確利用了第三魔法,能使魂魄具現化的聖杯(仮)。其作用我可想像到的大致有下面幾種:是使自己披附上士郎的外殼、或是附身於士郎這人格上,又或者是不知從哪裡來的,產生與第二魔法「並行世界の運営」相同效果的運作(例如從聖杯之力造出固有結界一般的虛擬世界)。雖然我比較傾向這應該是並行世界,因為カレン V 中カレン提到「在現實世界中的我」、「この閉じた庭」等,但因為第二魔法與第三魔法不同,所以這種猜測恐怕不能自圓其說。 另外,這一段也顯示カレン並不是造成這現象的原因,而不過是利用言峰「在第五次無論如何也得死」的因果(why?懶的想了。不過,假如真是被聖杯造出來的世界而非並行世界,應該不會說「沒有這項可能性」,而是因為都合關係而不使他出現吧。除非…這個虛擬世界很大成份的參照了現實的因果。只是,既然這麼大成份的參照了真實世界,這樣一來不還是可以算作是並行世界,只不過在某些肝心な部分アンリマユ耍了些手段?アンリマユ到底利用聖杯改變了什麼?…或者,意外的,這只不過是表示 stay night 中三條路線中言峰都沒活下來罷了?),加上第五次有一位監督役這項矛盾,將自己設定成那位監督役,如此而已。當然,真正說來這種講法是很奇怪的,カレン出現最合理的解釋應該只需以「因為他在這四天開始前就已經存在了� ��來說明即可,因為後日談中說他來之時有和凛與桜打過招呼,並且在正ルート中後來在第一天(10/8)就能看到他了,所以拜訪應該在這四天之前就已經完成了吧。可是結果卻又用這麼複雜的理由來解釋其出現(假如他本來就存在,那應該不會做這種解釋,アンリマユ也不會用上「この『再現』に介入し」這種說法。),だから益々怪しいの。這些疑點就按下不提。無論如何,這樣一來到底是什麼原因這點就只好尚待考察(或是得等作者自己出面說清楚)。另外,雖然無法解釋士郎為何會變成アンリマユ的外殼,不過從アンリマユ的自覺與他和バゼット的對話,我想事實可� ��是アンリマユ雖然實現與バゼット的契約,使他沒死,但終究有限度(why?以聖杯的力量還不夠嗎?);假如沒外力介入(カレン的看護),他很可能在四天中任何時候死亡。所以已經有點情け(?)的他採用這種方法來讓バゼット永遠生存(於 loop 中)。以這種說法,アンリマユ的真心應該不是因為自己想活在永遠的殺伐之中,甚至主要也不是為了過過像士郎這樣的生活,才搞出這樣的現象。或許他真的如自己所言,不過是對バゼット的境遇有所感觸,才與之締結契約的吧。
相當令人好奇的是,為何後日談中バゼット與カレン都記得士郎?他們的記憶從何而來?怪的是士郎對バゼット也有點印象。這我只能猜想,士郎的うら其實老早就是アンリマユ了(被污染?),所以後日談說的是「假如沒有切っ掛け致使四天的 loop 發生」的情況。不過若加上正ルート最後說「左腕已經失去」,和後日談明顯矛盾;聽說Eclipse 除了「後日談」之外起用新的作家,也就是說這部分應該還是正傳;しかしそりゃじゃ益々難解だね。我想這些只能解釋成後日談只是サービス用,假如是要提 Fate 的世界,恐怕不能拿來當作佐證。既然如此,裡面的問題也就無須深究了。
註:網友指正奈須在自己的網頁上提到後日談的部分算是「4.5」日,也就是過了無限的四日卻沒到第五日的情形。…ま、つまり、他是寫高興的啊?いや…失礼。反正他高興,我們也高興,那就好了(^_^)。
2006/2/20 1:41
それでも、他にちょっぴり辻褄が合わないとこも色々あるんだ。例如,為何カレン會召喚出(或持有?)小孩子模樣的英雄王サーヴァント(ギル子供),還不時出現成人體,而且身為小孩子模樣時卻不知道成人體時的事情?(註:這裡提出的證據可能只是因為英雄王自覺不足罷了。)還有,就算能改變自己的行為,也無法改變他人的;而且,已預定的事情除非意外,否則應必然發生。所以,為何能累積合宿之類的?為何能累積送信事件使凛會回來?(並行世界?)為何アーチャー不再警戒?
當然,花太多時間在這樣的邏輯推理上是無用的。雖然我直覺相信奈須這一系列的設定必有瑕疵,不過就算追根究柢證明的確有些不合理處,那又怎樣了呢?就算研究完空想具現化、固有結界的原理,難不成真能在我們所存在的世界中實現?倒不如讓朦朧美就這麼朦朧下去不是更好?這東西是要用來娛樂的,只要我們讀得賞心悅目,看起來富麗堂皇,不就夠了嗎?還管他是冠冕堂皇或是博大精深啥的。
所以,最後還是回到一句老話:不論設定如何壯觀,別想太多,也不必費心為他們找理由了。本來這就是虛構的世界。
若想更深入了解本作的設定,可以到月姫研究室或是奈須きのこ作品用語集,這兩處頗詳細的考察了奈須在這一系列作品中所建構的背景設定及世界觀。

アンリマユ最後不希望バゼット讓反覆的四天如此持續下去,因為對バゼット來說真正的救贖是走出去。バゼット除了自己的問題外,主要還想拯救アンリマユ。不過アンリマユ卻認為「假如僅僅是為我而做的話,(雖然這令我很是感動,)那我心領了。要拯救別人之前,先想想自己是不是已經管理好自己吧。It's needless.你不需要,也沒義務憐憫我。這是我自己所選的路。」所以在開示後,バゼット終於也欣然接受。以這段看來,バゼット的心結也是我們(玩家)所需要自我省思的:現実は残酷とも、立ち向かえなかったら、何も成さない。だからここに溺れて、どうしようもないんだ。對他自己來說,就算真實世界中他不存在(就算不是「只有虛無」),那也是紛れもなく真実だ。而他更厭惡的,則是因為憐憫他而想救他的人。也就是說,真的要救,也得是「為了我自己,所以才救你」,而不是「為了你」。不過,現實中懷有愛心的人不會為了看到任何不幸都想去救援,恐怕大多不過是因為這樣沒完沒了吧?請想想,假如每家電視台每天都播個十幾二十則「亟需您伸出援手」的報導,很快大家的眼光就會從出錢出力轉成「你們到底是落魄到什麼程度?」「怎麼還有啊?」「又來了!轉台!」吧。在前作與Silhouette中曾提過幫助人別求回報,多少也是這個道理:假如是「為了人」才幫忙,那麼基於公平的原則,我們總會希望自己能有相對的福報。因此,若是自己沒能獲得好的報應,很多人便會變得怨 天尤人。可是,不是所有的事情都能求得公平的。所以,施捨給人的如同潑出去的水,不如一丁點也別想回收吧。相對的,假如是「為了自己」才順便幫忙,因為重點在「為自己」,這麼一來行為當時就已經獲得回饋,自然也就不會有進一步的要求。另一個原因,則是人的自尊心吧。被憐憫總是不好受的。再怎麼說,這時候表示的是自己的基礎不如人,所以他人才會要「施捨」自己。而對施予的人來說,他也從不會站在與受者相同的立場,反而因為這行為而得到另一種模樣的心安。在本作中,アンリマユ的意見是「再怎麼說,說要幫助人最終還是在利益自己。」不過,其實有些時候,人也會真的不求回報而去幫助他人的,光是以本作,就可舉他對バゼット為例。另外也有這樣的情形:當施予者說出「我也曾經和你一樣,遭受無止境的厄難。我和你現在唯一的不同,只是我暫時脫離了這樣的狀態。」時…所以,縱使我也不喜歡他人的憐憫,但這邊這種怨天尤人的態度,我想只能用來解釋一部分的社會現象。
アンリマユ這種「人間は自分しか救う事はできない。」論調在劇中並沒和士郎那種「無條件幫助人」拿來相提並論,有點可惜。但事實上士郎的做法的確主要是為了滿足自己的正義心,所以雖然アンリマユ也不怎麼對,若是提出士郎的觀念,大概只有被嘲笑的份。不過,意外的是アンリマユ在附身於主人公士郎上後,因為自己本身就是「無」,而將士郎原先的思想當作是自己的;(這邊是在影射我們在玩遊戲、讀小說時會將自己投射在主角身上嗎?那也得很入戲時才成啊。另外,邊說「自己本來沒有意識」,到後來又邊說明自己憎恨一切也滿怪的。)結� �竟也欣賞起利他,而非利己的 style。甚至在最後讓人感覺他並不是為了自己能永遠嘗到愉快幸福的生活才造出這現象―而是因為バゼット。也因為這正義的氣魄,而下定決心跳脫這四日間。

至於本作最重要的主題…好き好きおにいちゃん!的管理人 kagami さん提到本作品中我們其實是身為アンリマユ操縱著士郎;這形同是要使玩家體認到自己玩(H)game 所處的立場,甚至暗諭我們不該為了滿足自己的想像(腦內補完)而不斷沉溺在一個又一個的遊戲中。我們遲早還是要走出這些溫柔鄉之幻影,過我們自己的、真正的、人生。雖然覺得這樣子的解釋有點大げさ,不過我所思考的方向大致和他相同;在「凛への相談」中有一段「アレって自機視点から見ると連続してないけど、第三者視点から見れば連続しているじゃない」,這可能就是使玩家想到這遊戲可能在暗諭自己的開端。加上後來真相漸漸揭露時表現的也過於明白了,像是天の逆月中「何の特徴もない、ありきたりの誰かとして、彼は、コマのように選ばれた。」這樣標音作「あなた」的句子不少,カレンⅣ也提到「當一切的新奇感消失時,你也將回歸虛無。不過,那也不過是回到本來該有的狀態罷了。」之類,自然容易使人聯想到該不會指玩家。例如結局最後有一段以■標音作わたし的,除了讓人揣測這是アンリマユ的本源之外,也讓人遐想這裡■該不會應該填入「」。(ま、冗談だ。作者本人不可能是這意思。)只是,我想這故事和月姫一樣,終究還是以「說故事」為主吧;諭示的部分可能沒有所想像的那麼強烈。甚至於,這些過多的詮釋,或許作者本身就算有這個意思,也沒 kagami さん想的這麼深入。
除了那怪怪的英霊系統不再提,尚有一點值得思索的。蒼崎青子與切嗣在主角眼中雖然都是好人,但在其他人眼中,卻都不是善類。之前的文章就不斷的說過,人是短視的生物,在判斷時,只會著眼於事物在自己眼中所見景象;所以對這項已習以為常。但,弦外之音,本作是不是也在暗示著,主角所思所言所感觸(即是我們賴以為認知故事設定的「真實」)並不一定都是的?

對故事到底在說什麼搞不清楚的,ASTATINE「Fate-hollow ataraxia」評。這邊也有篇介紹,講的也是要將遊戲的世界反映到玩家身上。當然,請玩過之後再去看。假如對某人的台詞印象深刻的,則可以加入Fate/hollow ataraxia 名セリフ人気投票的行列。
続いては毎度お約束の突っ込み。

  • 本作不例外的加了許多養眼鏡頭。對這種做法我當然沒什麼疑問,因為大家都是這麼搞的。不過,我最想問的其實是,泳裝有那麼驚世駭俗嗎?劇中的陳述句將水着形容的好似多麼國色天香一般,不過當我見到第一個出現的,セイバー的泳裝時,「なんだそれ?ダサい~なんか物騒なのが出てくると期待してるのに~」と思ったよ、マジで。其他人的也好不到哪去,何必每次都得描述成「猶抱琵琶半遮面」,然後拖那麼久呢?話說回來,這種東西到夏天的游泳池,不是就看到不想看了嗎?(あ、そう言えば、夏のプールなんて久しぶりだな。)太誇張了吧~
  • 星のドレス中提到,「いい加減に覚悟しなさい、シロウだってサクラのドレス姿は見たいんでしょ? 等価交換よ、これも」…そんなに出てきたの?等価交換って。雖然 stay night 中也有提到過這個詞的樣子?不過那時並沒引起我注意。到看過鋼の錬金術師之後情況就不一樣了,因為這句話就是那作品的中心思想。只是,這個觀念在朱-Aka-銀色~完全版~中都被我批評過。這本來就是為了造出悲劇情境的一種手法罷了,充其量也不過等價於人網的強度。更何況,ACG 界中使用到這「原理」的時機通常摻有超自然現象,自然就更不可信了。
  • 凛的寶箱那段雖然提到「不知道會打到麼地方」,但認真考慮起來…應該說根本就打不出去吧(汗)。還有那個ルヴィアゼリッタ・エーデルフェルト…到底是因為什麼緣故而變成魔法少女的?(應該說他怎麼和「カレイドステッキ」相遇的?)兎に角、娛樂效果真高啊(大汗)。
  • 最後還來個全數出動大(合)戰…有點"Hello,world."斬魔大聖デモンベイン的感覺…雞皮疙瘩都起來了。有必要全請出來嗎?這種表現相當令我感到噁心,而不是熱血;猶如某些馬鹿動畫最後一景一樣。勘弁してくれよ。
本作最爆笑的一句話,是在学校・4日目帰り道的バーサー CAR。…我真的笑出來了(…默)。原來,這個名稱還能這麼用啊(笑)。對了,那「別の世界」指的是劇中的小遊戲。順便提到カレン開始時提過的一個詞,porca misèria大致上的意思是「悲慘的母豬」(或者「比母豬更悲慘」?!),轉成我們這裡的話就是台語「bi-你 bi-臭 bi-bi-」之類的程度吧。(啊、我也不行了。)ローマから吹く風38這邊提到這話骯髒的程度「已經是無法直譯的世界」了(笑)。
本作系統沿用吉里吉里2,所以評價還是不錯。加上 script 部分…他們真的幹了份好工作。因為本作效果繁多,(利用 debug 模式)看過他們的 script 後,頗為敬佩他們投下的精力。要搞出這麼多變化,想必需要很多時間吧。CG 進步許多,不論是在精緻度或論及萌え,都比本篇那時更上層樓。音樂還好,雖然許多人讚揚,不過在我看來旋律普通。故事性中上,內涵同前所述。

…不知怎的,我不怎麼想推薦本作。大概是因為覺得大家對這作品瘋狂的程度已經超過其應得的了吧。不管在同人或 Hgame;不,應該說不只是 ACG 界,在人類所有的領域都充斥著這類型盲目的瘋狂。縱使知道人們很容易人云亦云,並且理解這的確是最有效率的方法,還是不自覺的對人喜歡趕流行、崇拜偶像這種天性感到不齒。光是「注目」這點也就算了,更看不下去的是連帶而來的月暈效應。我非常懷疑這些作品真的有大家所想像、傳說、歌頌的那麼好嗎?值得投注這麼多時間,甚至為其開個網站,耗費兩三年,腦內對這個作品的印象縈繞不去?上一次有這種感覺好像是在処女はお姉さまに恋してる那時吧。很多好的作品,也因為沒有很多人知道,反而得不到應有的重視。ま、言い過 ぎかな。実は大したもんじゃないのに;當我是瘋人瘋語吧,我知道這些話太過刺耳了(根本就是自己在招攬敵人嘛←汗)。本來世上就沒有絕對的公平公正啊,那是連定義都下不了的東西(你的正義和我的正義也不會一樣)。況且,縱使這些作品對我而言都是過客,對其他人的行為我也絕對沒有任何置喙餘地。…總之,我不會說「因為大家都玩過了,所以也來玩一下吧。」這種話的。ゆえに、坦白說來,這部作品的確具有中上的程度,雖然算不上名作,倒也不是很差就是。
這次的心得費時頗久。不過對這作品我其實沒什麼感觸。近來要引起我有所思考的(故事性)作品似乎越來越少了。(倦怠期?←ぷはっ)聽過去許多(網路上)前輩的說法,他們也有這麼段轉形期。未來我是不是應該選擇看Whitehead,聽Mahler 交響曲的生活了呢?それもいいかな…反正現在才要鑽研科學也太晚了。

奴隷生徒会 (seito)=?UTF-8?B?IOODrOODk+ODpeODvA==?=

本文章轉載自Colorless echo
請到seito觀看原來的格式

奴隷生徒会


これ、童貞男の脳内世界征服シミュレーションか?妄想の暴走のあまり、突っ込む気も失せた。因為哥哥過於優秀,結果自己成為駄目弟的例子,在兄嫁為首的眾多 Hgame 就已經出現過,其中也不乏如本作一般因為對兄長懷恨在心,而意圖奪去重要事物的。這次試著玩了一下,結果發覺我看來不是這種類型的。說來「奮發圖強」原本就是不適合我的辭彙啊。所以,沉淪還是我會選擇的吧(這樣不是更駄目了嗎?(-_-))。
總之,還是一個以實用性重點的遊戲。不過,糟糕的是声優表現平平,圖又不怎麼樣,音樂也不很優美。文字部分…有點粗枝大葉的浮濫感。所以整體來說,就算要當 R 指定,也不算是個很優秀的東西就是。

鬱夫の恋 (utuo)=?UTF-8?B?IOODrOODk+ODpeODvA==?=

本文章轉載自Colorless echo
請到utuo觀看原來的格式

鬱夫の恋


這フリーゲーム的故事讓我有滿大的衝擊。大概是讓我回想起了之前求學的那時候吧。(聽說也有人是這麼覺得的。)我不是很有自信的人,到現在也是一樣。也因此,在玩本作時,產生了相當大的震撼。總覺得比起電車男來說,鬱夫更有真實感。(哀しいほど…)
另外一點,則是本作的悲劇性。主角的亡魂回想起十年前最後那段輝いた季節…然後又用了一點點朱-Aka-中那種「眩しかった日のこと…そんな夏の日のこと…。」之類的陳述句,自然能博得玩家的感動。
至於故事的主題…身為いじめられっ子的主角,第一次遇見生命中之光的好心腸女孩,但女孩卻被欺負自己的人強暴懷孕…當詩織怪罪自己時,這的確是非常難受的情境啊。除了點出弱者的處境,也表現出他們極容易陷入悲憤哀嚎,事實上他們除了這麼做之外,也只剩下無力感了。我們會震撼,多少是因為這看起來不是不可能發生的悲劇。
系統使用 RPG ツクール2000,得安裝其 RTP(ランタイムパッケージ),整體表現相當差。唯一的救贖是打怪部分的怪獸名子,像是DQN女、他人の目、人形を犯す等等,這手法真是表現的太好了。音樂部分全部都是古典 midi,…不錯。

車輪の国、向日葵の少女 (syarin) レビュー

本文章轉載自Colorless echo
請到syarin觀看原來的格式

車輪の国、向日葵の少女


許多評論都稱讚本作寫作風格以及劇本的優良,我則是從作者るーすぼーい之前作品夏の燈火、ア・プロフィール(這個的話之後出了その横顔を見つめてしまう)等的評價判斷本作非買不可;(可惜前兩作都無緣收集到。同人嘛。)而這的確成了轟動一時的佳作。除了シナリオ生動又夠力,加上 CG 也不錯,大概吸引了不少人。只是,以我的角度來說,總覺得 ED 部分的處理相當遺憾。另外,雖然裡面提了不少理論性的討論(假如不把他們當作純粹玩笑的話),不過最後的總結也いまいち,有種「雷聲大、雨點小」的感覺。
本篇心得…還是一樣,從頭到尾ネタばれ。不想失興致的人就別看了。尤其是本作字句中總是無意的透露出劇情走向,假如從這裡獲悉大意,大概會かなり感じ悪い。下面我們就開始枯燥的內涵探討:

對本作的背景設定,老實說我並沒想太多。但在看過-戦前の思考-後,才發現若故事是指「二次大戰日本戰勝美國,征服全世界」也不是沒有這可能性。只是,我總覺得作者不會自大到那種程度:本作應該純粹是種探討罷了。
本作的第一個主題,也是我覺得最重要的,是有關於一個最理想政治體制的探討。或いは俺はそう思い込んだ。無論如何劇本中最起碼討論到了人的習性以及理想的懲罰制度。對於現今流行於世的各種制度,包括共產、民主或是君主、極權以及寡頭等,已經有太多的批評。即使是當下最強大的美國所實行的資本主義,也已經有許多的反彈聲浪。而他們的共通點就是:我們依然無法找到一個完美的政治體制。本作利用對故事中 SF 名著的「日本」描述與故事背景的對比,描述了一些對當下「法治」的不合理性。柏拉圖理想國(プラトンの「国家」)中描述到一個由哲人(哲學家/賢人政治)所管制的社會,並在《律法》(The Laws)指出,「憲法/法治國家」是僅次於理想國的最好的國家(second best)。但許多人的解讀是,柏拉圖晚年察覺人畢竟存有太多弱點,因之無法找到這麼一個「純粹理智」的治國者後,他轉而求其次,想以一個類似的存在來代替,而那就是法律了。無庸置疑,人是如此的不可靠,以致於連最有智慧的人都不能免於被蒙蔽或是聳動。只是,光僅僅有法律以及龐大的立法者、法官律師團,還是顯得過於顢頇而不通情理(受制於規條本身而不能隨機應變)。亞里士多德雖然提出「法治為上,其不足處方由賢能者補足」的制度,但總令人覺得不夠完美。所以近� �對理想國的描述,有的 ACG 還會拿出感覺上非常理智的超級電腦來幫懦弱而愚蠢的人類作決策。アップルシード以及 EVA 都是很好的例子。當然,結果是他們也自己否認了這種的妥善性,畢竟這些設定總會出些麻煩事;要不是碰上「對全體來說最好(理想現實)」不等於「對每個個體來說最好(理想)」,要不就是連電腦本身都不能作出最佳決策(現實)之類的問題。但無論是哪一種制度,他們最終的理想,都是要完成一個既具有機動性,又不會受到人情而動搖的體制。因為,真理雖然應該不會藉由人的意欲而隨意變動,但光是一條明文規定,並無法適應於所有的情境(例外總是會發生),尤其是在緊急狀況下。說到柏拉圖的理想國,裡面還有這樣的描述:政府可以在為了公眾利益時撒謊。每一個人應該去做自己分內的事而不應該打� �到別人。就算我對後一條很是欣賞(以當下我身為有同儕的下位者說來),但前一條很顯然違反了現代的政治常識,因為民主時代在台灣的我們是「什麼都要知道,但卻什麼都需要電視、媒體上的分析家來告訴我們這有什麼影響、煽動我們去支持或反對。」(皮肉だがね)雖然對於一個理想的體制(人民懂得自主思考,不致因為包括學者、親友等,他人的慫恿而群起激憤。)來說,知道一切、公開透明化是較為適當的處置;不過問題就在我們談論的是個不理想的現實,事情不總是會因為我們知道了而變得好起來。尤其是在提「理想國」這樣的制度時,政府都可以含辛茹苦背黑鍋撒謊了,這時怎麼能透明化呢?在這情況下,有些事實的確不知道比較好。それに時には知ってどうするものでもないんだ。假如不知道某些事情,能讓生活過的更� ��好的話,其實這也不錯。在這裡又論及我(高中時代)所曾提過的「白痴」觀念:世界上最幸福的可能就是「白痴」了,因為能什麼都不想(不能想),就可以逍遙的度過每一天;想的越多,只是使自己困擾越多,鑽牛角間、找自己麻煩罷了。不過,既然能夠思考,那就很難再回去那種狀態。對於理想國,我所想到的是,真的要創設也不是不可能,不過,除了極權、恐怖政治之外,要讓人活的快活的話,那大多是一種愚民政治,僅能實行於人民尚未開化之時;例如孔子所言三代聖人的時代,人民對自己的權益所知有限,智慧又不得增長,自然不會想東想西的。可是一旦到了開化的現在,這些已經不再能復現。人有小智(小聰明),總會想佔便宜,甚至連有了法律後還要鑽漏洞、打通關係。唯一能使他們安分的,除了以律法約束外,大概只 剩下他們每個都能在成長的過程中藉由吃盡苦頭而習得教訓了。(唉、我不是說和我一樣連待人接物都要從空白學起啦。畢竟我過於不正常了。但是,藉由一次次的觸犯「公平正義性」以及隨後襲來的自食惡果,的確能讓很多人大人して「一切按照規定來」而甚至於懶得踰矩。)但在這樣的社會中,固然大家會比較「溫馨」一點,可卻稱不上是愉悅啊。大夥不過是被看不見的鍊子所鎖住罷了,就算爭執少一點,怨氣可是一籮筐。就算真的適應了…那也不過是變成法月将臣第二罷了。這是你我願意看到的世界嗎?或許我們所追求的完全理想,就像是「每個人都要成為世上最富有的人」這夢想一般,雖然不能說「完全不可能」,但卻過於飄邈。唯一能作的,還是讓「大部分」人幸福,而這又不能考慮到少數人。那麼,我們所� �的理想制度(Utopia)到底該具有什麼特質呢?真是「不受人情動搖」這般看似與我們無關的教條,或是「人人都過的很幸福快樂」如此童話故事般的不切實際,或「天下為公」、「人人都有自我實現的機會」這般不著邊際的話語呢?這是我之前就一直不斷思索的問題之一,也是自孔子、柏拉圖以降,自古至今尚無人能求得精確解答的問題。(如前所言,近似解已經有不少了,可惜都不能令人滿意。)

本作第二個主題討論到了人因循苟且的習性。這在三ツ廣さち的路線討論的最多,於大音灯花部分也有一點。至於日向夏咲以及瑠々子,他們應該算是劇情為重,值得討論的就比較少了。好き好きおにいちゃん!提到在さちルート感同身受,…其實我也這麼覺得。尤其是我現在處於該讀書卻自己畫地自限,於是和さち一樣言い訳:「反正考不上…」所以乾脆就不讀了。(哀:看來我需要奮發圖強一下了。)在本路線提到,人總是得在逆境中才能求得成長。對付這種因循的人,應該對症下藥:針對最珍重的,剝奪之,讓他們知道「已經沒有退路了」;如此雖不能致破釜沉舟,最起碼有機會因此方得爬出深井。所以まな最後終究沒能和さち在一起,但這也造就了さち的成長。これは厳しい世間だ� ��光是明日復明日不可能會有進步。孟子告子下提到「天將降大任於是人也,必先苦其心志…」,這就是現實的殘酷了:人學了才會乖,有教訓才知守秩序,不見棺材不掉淚。唯有刺激才能造就長進(請參考2001/3/12 12:39)。
到灯花路線,描述到現代(台日等東方)社會一個嚴重的問題:作父母的過分管教,將孩子當作自己的「東西」。雖然京子這麼對待灯花還有另一層意義,不過表面上這些問題就夠我們思索了。現代法律(尤其是美國的)以為孩子具有自己的主權,教師,甚至於父母都不過是幫助孩子建立自己人格的協力者。所以大人們沒有權力過份的介入以及管教,在故事中確實也是這麼個情形,京子是否適合擔任母親,尚需要國家來檢定。(京子雖然逃過一劫,不過,筆錄做完應該還是得回到研修吧。我不認為國家會這麼簡單放過他。當然,法月假如有介入,那又另當別論了。他對森田好像常常暗中伸出援手,一樣是過於甘い了。)不過,給孩子這麼大的地位真的好嗎?我有時候覺得,或許正如高壓管制下的孩子通常會比較知書達禮一般,或許我們想達 到某種目的時,還是需要極端的做法。無論如何,故事中國家的公權力實在太大了,管制多,刑罰也多,有種福利國家的感覺。更不可思議的是,假如如瑠々子講演中所言,連那種情況下都要課以「特別な義務」,這國家的罪人不會很多嗎?並且從種種特性顯示,這樣的制度不可能實行。例如對於極刑,小孩子可不一定能「完全無視」,很有可能會出現咆嘯「你走開啦!」的情形,假如小小孩子就犯了極刑,那會很難處理的。又或者是意外時,而這很可能發生。因此本作一個重要的願景,或是說創舉(其實也不能這麼說,因為已經有柏拉圖在前了。關於「特別高等人」這種設置倒真的是創舉沒錯,因為柏拉圖的哲學家們可不是拿來管罪人用的。←笑),要去描述另一種社會懲處制度(可惜還沒到「政治體制」的地步),很遺憾是無法達成� �。應該說我懷疑所有在自己的劇本中創造出特殊制度的作家們的努力可能絕大多數都是白費,包括Karl Heinrich Marx以及那偉大的 國父。(有作挪抬了喔!)因為現實是比小說更為殘酷的世界。正因為經過現實的檢驗,藉由無數次的校正,才產生現存的制度。固然民主立憲對於過去未開化的人民來說可能難以實行,但皇帝專制在開化的現代可沒有立足點。所以我們除了猜測未來的趨勢外,到底還有多少可行的制度尚未被發掘呢?話說回來,本作並不是要討論哲人政治的可能缺失。事實上法月在劇中的地位,其人格特質還是被視為至高無上而無暇(「基本上」不會動私情)的。這裡不過是要站在小市民的角度來看待這樣的一個體系,描述身為主角這般普通的小腳色,「特別な義務」這種強� �規約對他們本來不至於需要接受如此嚴重的懲罰的人們,可能產生多麼重大而不公平的影響。換句話說,在條件嚴苛下(人民已開化),無論是再怎麼完善的制度,要達到使每一個組成都完美(讓每個人民都覺得過得幸福)是很困難的。
さち與灯花具有相似的人格特質。從之間的對比,至此我們可以總結出:この国、「罪人」って言うのは、自分の欲望を抑え切れないと言うこと。自分ではどうしょうもないこと。因此,像不能自我克制的さち以及灯花,他們都是當然受刑人。要以自己的手獲得自由之前,先要懂得自律。(自由は、「自分の中にルールのある人間だけが扱える代物だった。」)所以,不論是在さち或灯花,森田都對他們說,靠自己,別依靠他人。そして、責任は自分で負うんだ。雖然他就是那種會心軟的人,這時候也不得不硬起心腸,漸漸成為法月一般的人種:不只是「一切按照規定來」,還加上「目的が達成すれば、どんな手段でも選ばない男。」於是在這兩位小姐的調教(?)中,森田也漸漸成長。如同標題所述,在如車輪運行般有序的國家中、向日葵 風情的少女們。只是,故事中由法月之口我們還不斷聽到另一條真理:不論是再怎麼強大的意志,都抵不過肉體的磨難;雖然這一條定則在最後被主角以「回敬」所擊破(大概是因為作者也非常不齒這種說法吧。踐踏人權、泯滅人性?),不過這恐怕應該解釋成法月過於甘い,沒有給予主角們足夠的折磨。至於以我的角度,則覺得本條應該修正為2001/1/1日記中曾提過的:人們間的問題確實都有解決之道。目的假如是「使主角歸順國家」,的確並不是沒有方法,卻也不一定非要使用暴力不可。舉例來說,當匹夫不可因暴力而奪志,此時可採混淆價值觀。因為,世界上沒有絕對的事物。所以我們總是能找到辦法達成「屈服個人」這目的的。個人實在太弱小了。
本作另一創舉是法月提到他不過是「指定他人的意識」,亦即讓他人的意志無選擇權。不過,這應該只能算作「預測他人行為」的手段之一,因為我們無法總是能夠指定他人行為,連劇中法月所憑據的「因為你一直都以為我有腳殘,所以最後一定會從這點下手」都顯得還很頼りない,所以雖然「指定」能增加,甚至大大提升我們預測的成功機率,但要所有事情都照我們想像的演變,我想這只能說是太自大了。當然,假如とっつぁん真正的目的是…(如下述),那又另當別論了。順帶一提,洗澡也就算了,那麼一群人關在牢內的一個月時間,到最後便溺問題是怎麼解決的?

最後是有關過去以及兩大女主角。這前面的部分都還很熱血,我看的也相當愉快。可惜最糟糕的處置在 ED 部分,「夏咲たちとともにささやかな幸せを。」選項後;這部分的敘述簡陋到不行,完全是副サービス的態勢。比較算得上「TrueED」的瑠々子 ED也只不過提到「あなたにとって、政治家ってなに?」「人を変えようとする職業」。而我真正想聽到的卻是對理想制度的描述,或最起碼批判一下現行體制。假如以我本來預測的結局,本作應該對劇中所謂「完善」的哲人政治與現存法治社會,以及作者心目中「真正的」完美政治制度加以批判,並在哲人政治成真後實行革命。最後個人的結果並不是重點,該著眼的是在是否人人都能達到真正的愉快與幸福生活。可惜,本作結果卻急速的回歸� ��主角以及其 in-group 的「幸福」,就算我唯一承認比較接近 TrueED 的瑠々子也沒好好說明他們要的到底是什麼;結果就有點虎頭蛇尾了。若是依玩到 ED 前的感覺,法月的真意或許是培養出一個具有足夠能力推翻當今政治體制的革命者,所以一切的試練要不就是讓主人公對體制產生反感,要不就是增強主人公的能力與手段。最終目標是使主角具有「世界を改革する力」(少女革命じゃねえぜ、まったく←笑)。可惜了這麼一堆伏筆啊,全部轉變成垃圾了。

前面提到劇本用字相當上手。其中對話部分的詼諧感,主要是由主角與其他人物牛頭不對馬尾、雞同鴨講的對話(辻褄合わない)而來,這在許多其他的 ACG 劇本中也用過,已經可以算是熱門的手法了。而許多腳本還在這種表面的玩笑之下,隱藏有主角真正的企圖與(有的是)悽涼悲慘的過去。本作亦不例外,「あんたも知ってのとおり」って言っても…しかし、裏は真面目だ。遊び手を騙しつつ…「瑠々子其實一直跟在主人公・森田賢一旁,但因為極刑而不能與人交流。所以『あなた』並非玩家,而是姉貴。」と言う真実に、誰かが気付くのだろう。聽說本作元ネタ是「廃墟の姉弟」,但假如沒聽說過的話,大多數人大概都會和我一樣,還以為這是在和玩家溝通吧。的確這也是種創舉,但可惜的是事實上並非如此。卯月セピア說不定就是因為這原因才很容易的察覺到主角的正身吧。當然,主角這種吊兒郎當、遊手好閒的表現確實增添了不少趣味,也使得故事能在愉悅中持續下去。「泣き」的話我幾乎沒感受到,這點就按下不提了。
系統算相當順暢,從 CTRL+F12 可以見到用的是與Fate/stay night一樣的吉里吉里。CG 不錯,不過很多人對南雲えり剛出場就被槍殺非常不能釋懷的樣子,還說「虧我還覺得他的面貌最好看」(笑)。音楽表現中上,兩位男性應該算優秀吧,很多人印象深刻。音樂部分只有幾首還算耐聽的。整體說來,對我來說就算配合遊戲,也沒有多少適合拿出來單獨聽。曲調問題吧。エンディングテーマ「祝福の大地、僥倖の世界」讓我錯聽成群青の空を越えて的 ED(tell me a nursery tale??)。包括其他幾首,本作的聲樂曲我並不怎麼喜歡。
我可能過分強調結尾了。去掉這部分,本作還是個相當不錯的作品。